|
|
|
|
|
by asveikau
1697 days ago
|
|
In both your examples (cf. Campania, vitrina), the pattern is that French makes an -a suffix in Latin into a silent -e. I believe there were earlier parts of the history of french phonetics where it was pronounced as a schwa, so you can kind of imagine it as "softening" over time, starting out as a proper A sound and eventually disappearing over the centuries. |
|