|
|
|
|
|
by kiryin
1694 days ago
|
|
As a Japanese learner, this has been a massive disappointment in unicode for me, and a pain in my ass. It has sort of formed into a challenge for me, trying to get the characters to display consistently on all of my devices. Believe it or not, even with pango configured to always show the japanese variants, and fontconfig set to always prefer the JP font, some applications like Firefox find a way to mess it up. Can't blame them much though, han unification is a huge mess and designed by someone who I can only posit to be entirely brainless. There aren't many characters that are affected, you aren't even saving any considerable amount of codepoints. It's just west-centricism and lack of knowledge on the subject. |
|
Separate sets of Han characters cannot be encoded in the 16-bit space, but they could have been easily encoded in the current 32-bit space.
Nevertheless, I have never found this to be a problem in practice, because I have always taken care to have good separate typefaces for Japanese, Traditional Chinese and Simplified Chinese.
In documents that I create or modify, I apply styles with the appropriate typeface.
The only possible problems are with Web pages, but the good browsers allow you to configure typefaces for each language and I always configure the correct typefaces.
If the Web page does not specify correctly the language, it might be displayed wrongly, but this is only one of the many stupid things that can be done by a Web page designer that can make that page look ugly when rendered on other computers.