Hacker News new | ask | show | jobs
by ajsnigrutin 1743 days ago
I live in slovenia... for many cases, it is impossible to even translate stuff directly into our language, because we don't only have singular and plural, we also have "dual" (for two of something). We also have a lot of irregular stuff, where we count beers:

- eno pivo (one beer)

- dve pivi (two beers)

- tri piva (three beers)

- štiri piva (four beers)

- pet piv (five (or more) beers)

How the hell do you put this into strings.xml?!

2 comments

Well, I don't know how to put it into strings.xml specifically, but there are localisation systems that handle it without much fuss. It requires a bit more effort from developers and translators, but it's not that hard in concept.

For example, Fluent (https://projectfluent.org/, used by Firefox), or MediaWiki's localisation system (https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation#Message_paramete...).