Hacker News new | ask | show | jobs
by fanf2 1752 days ago
In my version of English, a router that passes packets rhymes with root, and a router that carves wood rhymes with out.
1 comments

Is that typical UK English?
It is. A "rooter" is a piece of network equipment; a "rauw-ter" is a machine for finishing a hole in a piece of work, such as a drill-hole.

I'm perfectly willing to accept american pronunciation of technical terms in IT; IT tech-talk is a kind of jargon that most non-techs are bewildered by. There's little benefit in clinging to customary pronunciations.

But the machine for cleaning holes isn't in that category. If I were talking to e.g. a woodworker, and referred to a "rooter", I expect that would result in some mirth at my expense, for exposing my ignorance.

That's also my pronunciation of the two terms, and I'm from the US (Boston area)
Yes :-)

There’s a nice list of other heteronyms at https://jakubmarian.com/english-words-spelled-the-same-but-p...