|
|
|
|
|
by crooked-v
1832 days ago
|
|
> since you write Cantonese and Mandarin with the same alphabet Pinyin is a system designed for Mandarin specifically, while Jyutping[1] is the missing input method for Cantonese. To put it another way, this is like giving a German person an English keyboard and, when they ask you where the umlauts and eszett are, telling them that they don't need that because the English keyboard now has autocomplete support for German dialectal spellings. [1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Jyutping |
|
German persons are normally quite accustomed to typing umlauts and eszett as ae/oe/ue/ss. Just think about domain names with German words, let alone pretty much every English-based website form would not accept any umlauts as an input.