I read it online, in Russian. Well, in the late-Solzhenitsyn version of Russian, which diverged considerably from the standard language. I don't know if there is an English translation of it. I saw on a few occasions that people expressed the intention to translate it, generally as part of some anti-Semitic agenda, but I don't think that anybody got past a few chapters, since there is nothing particularly new or interesting in it, even (and especially) for anti-Semites, and rendering Solzhenitsyn's unusual diction and neologisms in another language is difficult.