|
|
|
|
|
by rossitter
1869 days ago
|
|
I'm not sure I agree that a distinction needs to be made between the two, certainly not on lines of agency. The "our" in "to our surprise" may or may not correspond to an agent, patient, etc., in the modified clause. To an agent: "To our surprise, we found them. To our surprise, group A was found by us first." To a patient: "To our surprise, they found us. To our surprise, we were found by group A." To neither: "To our surprise, group A found group B. To our surprise, group B was found by group A." I suppose "to our surprise" is explicit about whose expectations weren't met in a way that "surprisingly" is not. But in a first-person narrative, I imagine most readers would understand "surprisingly" to mean "to my/our surprise." |
|
There is an intended agent experiencing surprise, and we might under some circumstances agree that we know who the agent is (just as we expect that "the experiment was conducted" by the author as researcher).
But, technically, the agent is obscured and not written, so we can't be completely certain about the writer's intent. Maybe Rosalind Franklin conducted the experiment: we are only led to infer that the author was responsible.
Personally, I generally understand "Surprisingly," to mean "An attentive reader should now be surprised that...".
There's an expectation of general surprise relative to an earlier claim in the text; the writer assumes the reader will be surprised (whether or not the writer was truthfully surprised). I find myself annoyed by this style, whenever I am unsurprised.