Hacker News new | ask | show | jobs
by herbelin 1895 days ago
This is wrong. The name Coq is a reference to CoC (the Calculus of Constructions) and to Coquand (the inventor of the Calculus of Constructions). Incidentally, it is one of symbol of France. Its meaning in English provided an opportunity for Gérard Huet to troll with the name, but if the intent were to troll, there would have been many other possible names suitable for trolling, no need to choose Coq. And reciprocally, with many different names would have it been possible to troll, if your intent is to troll.
2 comments

My understanding was that it was the icing on the cake to Huet. I'm still not sure that changes much.
Is there a citation? The literature is upfront about the JMeq joke, by contrast I've never read anything about this topic.

I'm neither English nor French. I've never seen anything else than a rooster in the name or the logo.

In terms of multiplicity of meanings, certainly. Anyway, if you're interested in my personal opinion on Huet's "humour" and how this degenerated, we can talk privately.
In english at least, we call this a “double entendre” ;-)

Obviously the very purpose of double entendres is to troll those who will get the second meaning. duh!