|
|
|
|
|
by cedricgle
1901 days ago
|
|
I kinda have a mixed feeling about it : - We have something with a localized name (uncommon for a software tool) that bother English speakers
- The English speaker changed the original poultry meaning to the modern slang by themselves
- We rename it to something neutral and in the alternative names you have ... English propositions, and arguing about it in english
It's like a double win for the English world, almost like a embrace, extend and extinguish strategy.I hope the tool ended up with a non-english alternative.
As I am in "the either everything is fine or nothing is fine" team, maybe I am a little biased on the subject. |
|