|
|
|
|
|
by anthk
1914 days ago
|
|
So like reading the original unadapted Don Quixote in Spanish. Not bad as Shakespeare, but some words had a different meaning back in the day, with inusual metaphors impossible to know unless you were an expert on Middle Ages. For example, "La negra" would mean "the sword", and "duelos y quebrantos" wouldn't mean "mournings and breakdowns", but some kind of dish made by mixing scrambled eggs, chorizo and bacon. |
|