Hacker News new | ask | show | jobs
by tsegratis 1932 days ago
Nice work, and nice list. I also failed in many languages :)

  yapıcı -- maker
  yapıcılar -- makers
  yapılcı -- something with the job of being made
Yes, that last one doesn't make sense, which shows you are right, they are different concepts

  yapmayan -- the one who doesn't make
  yapmayacı -- the one whose job is not to make
  yapabilan -- the one able to make
  yapmayabilan -- the one not able to make
Interesting to correspond those to programming concepts! A DOM query for objects. The task makes me think natural language is designed more for controlling scenes in a video game or theatre, than for programming -- since concepts like duration, force and timing are so prevalent

A Turkish word I'd like to see in English would be

  Kolay gelsin
Literally may it come easy to you, meaning both bless you, and I see your hardship

No matter where you say it, it makes people smile