|
|
|
|
|
by netsharc
1947 days ago
|
|
I have a feeling there was no swallowing of pride or anything like that, but it was all Hollywood and market size: US movies/TV series shown in Germany get dubbed with German voices because there's a huge German/Austrian/Swiss market (in terms of population), while for smaller markets like Dutch and the Nordic countries, it was/is a lot more economical to just put local language subtitles on them. France also has a lot of eyeballs, and they also get dubbed entertainment products. |
|