| >> Osso is an open source microservice... It's not. At the bottom of the README you then state: "While not technically an open source license..." It's flat out not an open source license. And I think its disingenuous to have "open source" right in the first paragraph of the README. I think you should change any mention of Open Source to "Source Available", to avoid this confusion. The fact that the acronym OSS is in the company name is probably not helping. EDIT: I went ahead and created a PR :) https://github.com/enterprise-oss/osso/pull/706 |
I've thought about making a nonprofit called the Grape Initiative which would release a definition of "Grape" that only includes purple grapes. If people want to refer to green grapes well then I guess they will just have to say green grapes! When I think about grapes I always think about purple ones, makes sense to me!