|
|
|
|
|
by pjmlp
1991 days ago
|
|
In Germany it is even considered another language, kind of. https://de.wikipedia.org/wiki/Verwaltungssprache Which kind of translates into Officialese as per Wikipedia. Defining words is not enough, the grammar and sentence formulation are also very convoluted in regards to the common language. |
|
Terms of service is generally easier to read because it's more simplified and typically doesn't use Latin or existing legal language that is uncommon to the layperson.
Of course, this is still in the context of U.S. law and the English/Latin language.