Hacker News new | ask | show | jobs
by kevin_thibedeau 2011 days ago
Do you ever use the phrase "long time no see"? It is treated as innocuous today but it is rooted in a mocking jest at broken English spoken by Chinese immigrants. The funny part is that I know Asian Americans who say it without knowing where it came from. You can be misinformed about something that is fundamentally racist.

The twisted MSG belief system is just a less overtly racist version of "Chinese restaurants serve cat and dog". i.e. This ethnic food is not trustworthy and worthy of derision, as are the people by extension.

1 comments

> The funny part is that I know Asian Americans who say it without knowing where it came from.

I know many Asian Chinese; they tend to really like saying "long time no see" because they find the saying so intuitive.

I mean, long time no see is a word for word translation for a Chinese greeting (in Cantonese, hou noi mou gin)
In Mandarin, 好久不见 háo jiǔ bú jiàn. It's not really word-for-word; the Mandarin version breaks down as very-longtime-no-see.