|
|
|
|
|
by wegwerfbar
2078 days ago
|
|
> I feel that you are making a mistake that many native language speakers make in saying that their language has a complex nonlinear history compared to other languages which they happen to not know much about. But it also seems to actually be the case for english
https://www.bostonglobe.com/ideas/2014/06/28/english-loanwor... “ In the Max Planck Institute’s World Loanword Database, Mandarin Chinese has the lowest percentage of borrowings of all 41 languages studied, only 2 percent. (English, with one of the highest, has 42 percent.) In part because of the difficulty of translating alphabet-based languages into Chinese characters” English just does has more loanwords than most other european (and proto-indo-european) languages. And this isn’t an artefact of spanish or german or what have you having been studied less. (Though I fully admit that giving Japanese as an example of a more monocultural language in this context is a poor choice given how many non-native words it borrowed from Chinese). |
|
Japanese did (and does) use Chinese characters.
But Japanese, in fact, is a perfect example of a language that developed in a very monocultural way; it developed in a single region, and:
"Japanese is classified as a member of the Japonic languages or as a language isolate with no known living relatives " from:
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language#Current_theo...
A 'language isolate' is a language that has no known genealogical relationship with other outside languages. Japanese developed as a fairly isolated language. Only since the 1850s has the Japanese borrowing of loanwords really took off, and those are mostly limited to English words for technology and other more 'modern' objects.