|
|
|
|
|
by chillacy
2068 days ago
|
|
English itself has already been heavily influence from its neighboring languages (something like 30% of words have french origin), if there are useful words in Mandarin it's taken quite a few of them as well (recently learned that 'saving face' is a very literal translation). As far as merging, Mandarin borrows phonetically sometimes but isn't nearly as eager as Japanese, which has found quite a bit of loanword usage. Which is to say, I think it's possible. |
|