Hacker News new | ask | show | jobs
by johncoltrane 2079 days ago
Not that it shocks me or anything but: https://en.wiktionary.org/wiki/fion
3 comments

I confirm that this product cannot be launched in France with this name
I concur. Colleagues are dying of laughter right now
We will consider a name change when we launch in French-speaking markets. Filon, for example, may be a suitable option.
It's risky between Fion and Fillon https://www.bbc.com/news/world-europe-39135906
Reminds me when I first came across Hasura (means "total loss" in Greek slang - not something you'd want to associate with your application data layer).
TĂȘte de fion is a common insult in France