| Thanks! Yes, Automation is what actually I thought of the 'a' in a18n :)
But it's named as `a18n` for some complicated reasons: 1. It aligns well with translation function name and CLI command I want the translation function to be something: - looks like `i18n` (so user can tell its purpose at a glance) - but NOT `i18n` (so it's unique enough that we can safely assume its role when we parse/manipulate user's code) - also NOT too short like '_', or 'i' (for the same reason above) By these rules, I think `${someChar}18n` is a great fit as the function name, and to simplify things, I just use it as the CLI name and the package name. 2. (the real reason) It's really hard to name a JavaScript i18n lib today If you search for "i18n" in npm, more that 7000 libs pops up. Here is a list of lib names I searched and found taken: - simple-i18n - i18n-simple - s18n - v18n - next-i18n - i18n-next - react-i18n - i18n-react - ...(maybe 20 more?) So when I finally found that `a18n` is not taken? -- I know instantly it's a digital treasure that I have to grab :) |