|
|
|
|
|
by ecdavis
2124 days ago
|
|
A strange aspect of our written culture is the extent to which documents are imbued with a sense of permanence from which they cannot easily escape. Beowulf was told and retold for at least decades - more likely centuries - before someone decided to write it down. Now, retellings[0] of the story are called translations, judged by many for their accuracy and historicity. Sashimi's been around for a long time. "Gravlax" would've been less alliterative. [0] It's telling that you put that word in quotes. Stories are things to be told, aren't they? |
|
Hipsters who prefer early Beoƿulf will enjoy http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=cotton_ms_vitel...
Related: https://news.ycombinator.com/item?id=24293894
https://ang.wikipedia.org/wiki/Bēowulf