The nobel prize of 1903 refers to her as "Marie Curie, née Sklodowska", meaning that Sklodowska is her maid name but not her name after marriage in French.
This is kinda of sad, because wikipedia has her page titled as Marie Curie too. It is a bit ironic imo, because poles are very proud of her and yet at the time the country failed her, by not giving the possibility of attending university.
> the country failed her, by not giving the possibility of attending university
The country didn't exist at the time, being partitioned between Prussia, Russia and Austria-Hungary. Poles didn't have much to say about the university admission policies of the Russian Empire, where she lived. She did, however, attend the so called Flying University [1], which was a higher education institution organized by Polish underground resistance.
1. Wikipedia states: "according to a notice in Nature at the time, it was named in honour of Pierre Curie, but was considered at least by some to be in honour of Marie Curie as well."
2. The Curie isn't an SI unit, the Becquerel (Bq) is.
Time to change that, then. She insisted on using both surnames and strongly emphasized her Polish roots throughout her life. Erasing her Polish maiden name clashes with her wishes and is only possible, because due to historical circumstances Poland had very limited impact on global popular culture.
>strongly emphasized her Polish roots throughout her life
and named the first element she discovered - Polonium - after her homeland.
And in Russian space she is Мария Склодовская-Кюри (Maria Skłodowska-Curie) too (that was on her portrait in our chemistry class back in 198x for example).
https://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Marie_Curie_signature.s...
The nobel prize of 1903 refers to her as "Marie Curie, née Sklodowska", meaning that Sklodowska is her maid name but not her name after marriage in French.
https://www.nobelprize.org/prizes/physics/1903/summary/