Hacker News new | ask | show | jobs
by mumblemumble 2151 days ago
Though sadly, the only Canadian term in common usage that I genuinely wish would spread to the rest of the word, "balado", only shows up here as a misspelling of the full version, "baladodiffusion", which nobody ever actually uses.

"Podcast" is a great term in English, but it sounds more like a clumsy, drunken orgy of consonants to me when dropped into the middle of a French sentence.

1 comments

We have very different experiences; I hear baladodiffusion (or balado) very often in Montreal.