We also call it "agurktid"/"agurknyheter" in Norwegian, and I know the Germans use "Sauregurkenzeit".
I've never heard any similar expression in English, nor in any Romance languages. The Brits use "silly season" for the same concept in journalism/news.
Ha, I'm an American who lived in Estonia for a bit, I'm not familiar with any related US term. Maybe we just don't have this as much as Europe - I know I was shocked at how slow business got in the EU in summer, there's for sure a dip in the US with people going on vacation but nothing like Europe in July/August
> I was shocked at how slow business got in the EU in summer, there's for sure a dip in the US with people going on vacation but nothing like Europe in July/August
Reminds me of back when I worked for a company that exported machines to the US and my boss told an American customer that we couldn't get a shipment sent in June which meant it couldn't be sent before somewhere in August since key personell was on holiday in July.
They then asked if he couldn't just tell us we had to work anyway, which -luckily for us- wasn't an option.
Yeah that sounds like a classic American move - who cares if they're on vacation, just make them work! Glad your employer stood up for you all (or that the law forced him/her to)!
One time here in the US I had to work late hours and weekends to hit an ambitious deadline for a French customer who wanted to review our work before they all went on their vacations.
I've never heard any similar expression in English, nor in any Romance languages. The Brits use "silly season" for the same concept in journalism/news.