|
|
|
|
|
by derefr
2179 days ago
|
|
> blows GT right out of the water with its accuracy. For general vocabulary, very likely. I believe Google Translate's competitive edge comes in the form of figuring out translations for jargon, slang, etc. from equivalent-corpus context. I like to think of Google Translate as a keyword extractor on steroids. It doesn't necessarily give you the right prose, but it does better than anything I know of at giving you the right bag-of-words for indexing a foreign-language document in English. (I hypothesize this to be Google Translate's real driving purpose, and the reason it still sees regular updates after all these years: it's used to index foreign-language web pages, books, and videos so that there can be a single TF-IDF token in Google's backend for each language-neutral conceptual category rather than distinct token for each language-specific word.) |
|