|
|
|
|
|
by aucontraire
2212 days ago
|
|
As a fellow swede, I don't feel any compelling need to switch languages for discussing CS topics. On the contrary I'm rather sick of speaking other peoples languages after many years abroad and in international organizations. I try to use Swedish translation of concepts, when there are natural and intelligible ones available. If there isn't a good direct translation available, just force a bit of swedish morphology onto the english root and everything flows. In some ways this makes our language richer and more specific than the one we borrow from. For us "mejl" is unambigous, whereas "mail" in english is not. As a bonus, given an appropriate context, version control in Swedish is a cornucopia of innuendo. |
|