|
|
|
|
|
by coribuci
2239 days ago
|
|
> Der Arzt/die Ärztin, der Pfleger/die Pflegerin (I think "Krankenschwester" isn't being used formally anymore) Now you are being sexist. Of course Krankenschwester is used but it has a different meaning than Krankenbruder > Occupations generally have a male and a female variant and as far as I know you are required to address both in formal speech (so I wouldn't call this an "experiment" anymore). In many languages there are occupations which are specifficaly related to specific genres. > The only area where I'd say this isn't implemented yet is informal speech. Few people watch their day-to-day language for gender neutrality. This has become something disgusting. A mother is a mother. A father is a father. A mother can give birth, a father not. Some things will always be gender specific. Or shall we start calling people gender neutral: Mr./Mrs. Donald Trump |
|
And (this is an opinion now) I don't think that's "disgusting". Agreed, it's kinda clunky to always mention both variants but stereotypes are subtle and this is one thing we can do that's not too invasive. Of course this isn't an ideal solution either because gender non-conformity exists and the German language has no good way of addressing a lot of that. (But there are deeper cultural problems there.)
Also, I'm not sure what you mean with "Krankenbruder" but it sounds like something from /r/ich_iel.