|
|
|
|
|
by jasonjei
5595 days ago
|
|
Something always bothers me when I see two é's on résumé. Yes, it's probably the correct way of saying it, but neither the English nor the French (not even the French!) use the word "résumé." There's a certain level of douchebaggery when I see two accented é's rather than the term "CV," which is used in France and most of Europe. |
|
In french, résumé literally means "summary", and it's anything but a synonym for CV. I'm not sure how it ended up being a borrowed word used that way in US english.