|
|
|
|
|
by colorincorrect
2334 days ago
|
|
"classical" chinese is the form of chinese used before around 1910's (but some texts which have the "modern style" predate this time). single obscure characters would be used to convey a complex specific meaning, a lot of the grammar and referents are implicit, structure is very dense, and in practice there would often be literary or historical references that would go over most readers ill-equipped to deal with such things. it was also fashionable to write in "symmetry", but modernists who pushed for literary reform thought a lot of this was just style over substance. "modern" chinese was developed around the 1910s as a push for modernization/literacy as influenced by western imperialism/thought spreading into china. tldr they advocated for readability/accessibility, which meant a stylistic reform of the language. if you can read modern chinese well enough, you can kinda understand about 30-80% of the meaning, depending how obtuse the text is and or when it was composed, but early chinese education (elementary school) includes some Tang poems from 600-900 AD, but is still quite readable. compared to something like middle english, which modern readers cannot read at all, you can see that the chinese language hasn't changed all that much cf: https://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Chinese#Grammar_and_... https://en.wikipedia.org/wiki/Written_vernacular_Chinese |
|
It helps that ancient texts are usually not presented in the original handwriting (which has changed a lot over the millenia) and of course the writing system masks changes in pronunciation. If you speak Mandarin, try reading a text in another Sinitic language using an alphabetic writing system, e.g. a random article of the Hakka Wikipedia: https://hak.wikipedia.org/ Then consider how different the last common ancestor of both languages must have been.