Hacker News new | ask | show | jobs
by leokennis 2347 days ago
It was said in a major Dutch newspaper last year that Netflix seriously underpays/over pressures the translators:

https://www.nrc.nl/nieuws/2019/06/07/ondertitelaars-voelen-z...

Basically in “the good old days” translating/subtitling was a serious job for serious money. But it has been turned into almost a “work from home, gig economy Mechanical Turk” thing.

And the quality obviously suffers.

1 comments

I won't even try the shows whose trailers have the problem stated in this thread.

It's blatantly obvious 3 seconds in. Very unprofessional.