|
|
|
|
|
by duguxu
2373 days ago
|
|
Another classical, interesting but evil example: 工信处女干事每月经过下属科室都要亲口交代24口交换机等技术性器件的安装工作 Literal translation of each character one by one: 工(industry)信(information)处(place)女(female)干(do)事(thing)每(every)月(month)经(through)过(pass)下(below)属(obey)科(division)室(room)都(always)要(would)亲(oneself)口(mouth)交(deliver/intersect)代(replace)24(24)口(mouth)交(deliver)换(exchange)机(machine)等(etc)技(ability)术(technique)性(nature/gender)器(device/organ)件(piece)的(of)安(install)装(costume)工(work)作(job) Correct segmentation: 工信处(ministry of industry and information)女(female)干事(secretary)每月(every month)经过(pass by)下属(subordinate)科室(department)都要(would always)亲口(from her own lips)交代(arrange)24口交换机(24-port switch)等(etc)技术性(technological)器件(device)的(of)安装(installation)工作(work) Every month when the female secretary of the ministry of industry and information passes by the subordinate department, she would always arrange in person the installation work of the 24-port switch and other technological devices. Vulgar segmentation: 工信 处女(indoor female=virgin) 干事每 月经(month through=menstruation) 过下属科室都要亲 口交(mouth intersect=oral sex) 代24 口交(oral sex) 换机等技术 性器(sex organ=genital) 件的安装工作 Obviously google translation passed the test! |
|