I think the image is not meant to show the problem but show a case where if the Cyrillic A had been stylised the same way that the English A is in the English version, the two distinct letters would become indistinguishable such that the Cyrillic title would effectively read "The Mlndlloriln"
Part of the confusion was because I see the English title's As are actually Λ (capital Greek lambda), rather than Л (at least in the font that HN uses). I'm guessing from context that Л is sometimes rendered as Λ in some Cyrillic fonts.
> I'm guessing from context that Л is sometimes rendered as Λ in some Cyrillic fonts.
Exactly. It is more often rendered like that in Bulgaria. But it is still the letter Л.
Which just furthers the point that glyph rendering and character code points are very different problems and the multiple code points in Unicode are the right approach.