|
|
|
|
|
by _urga
2420 days ago
|
|
Ecclesiastes is powerful in any human language, and belongs to the whole world, every nation, tribe and tongue. It would be a mistake to make it the sole property and possession of the KJV: "Siehe an die Werke Gottes; denn wer kann das schlicht machen, was er krümmt?" "Aanmerk het werk Gods; want wie kan recht maken, dat Hij krom gemaakt heeft?" "Regarde l'oeuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu'il a courbé?" |
|
A better translation that will be more readily understood by readers of Dutch born in the last 70 years reads:
„Bezie het werk van God: wie maakt recht wat hij krom heeft gemaakt?”