|
|
|
|
|
by tom_mellior
2425 days ago
|
|
Interesting point about German, though du/Sie isn't the kind of "agent" I was thinking of. I meant something where you name the agent by name, like "Frau Huber, machen Sie das!". And yes, I know you can put the name at the end as well. The du/Sie in such sentences is something that's specific to German compared to the other languages I know, which don't need (or even allow) the pronoun: "do this", "faites ça", "gjør det" are all complete sentences. In fact even in German it's specific to Sie, for while you can say "mach Du das", "mach das" is fine as well. (If you speak a different dialect from mine, you might insist on "mache" instead of "mach", but around here that ship has sailed.) |
|