|
|
|
|
|
by morningseagulls
2440 days ago
|
|
>皇非我 (Not-Me Huang). An official of the kingdom of Song. Again maybe a result of traditions trying to protect children from evil spirits, but I still find it rather amusing. I'd think that, since 皇 means "emperor", the name is protective in the sense that it's trying to say "no, no, I'm not the emperor". >I've never really heard a good explanation for these, other than given names didn't really matter back then, rather it was adult honorary names (e.g. Zi or 字) that mattered more, which sure I guess I can believe. On the other hand, if that was the case I'd expect a cornucopia of awful names rather than the comparatively few, but still abnormally many, that I observe now. Presumably, honorary names are the ones that are recorded, since they mattered more, not the awful names given by your parents or nicknames. |
|
When recording names in historical records usually the given name as well as honorary name are given as well (honorary names of these figures are all recorded alongside these given names and are far more ordinary).