|
|
|
|
|
by mc32
2446 days ago
|
|
That reminds me of Salinas \suhleenis\ Calif and Salina \suhlainuh\ Kansas. Sequim, WA is an interesting one. But back Spanish, the word Mexico itself I’ve heard as: \meiko\, \’mehiko\, \’meXiko\, \’meksiko\ and of course \’meksikou\ |
|
Somehow those Spaniards brought that change to /x/ to all those Nahuatl place names but they never brought /θ/ to everyday speech in Mexico. I scratch my head at that.