|
|
|
|
|
by KhoomeiK
2494 days ago
|
|
Some of what you're saying (knowing one language in general helps you learn to learn other languages) is true, but Japanese and Chinese are so grammatically different that the way structures in Esperanto map to Japanese just doesn't hold the same for Chinese. Mandarin is a highly analytical language (words don't inflect or conjugate depending on grammatical function or context: "He has one dog" "They has two dog") while Japanese is synthetic ("He has one dog "They have two dogs), meaning the latter is far closer to most European languages grammatically than either is to Chinese. |
|
For example, I studied German in college. I never really progressed in it that much, but learning how to learn made learning Korean significantly easier for me. It happens that esperanto can be useful for this as it doesn't have all the small idiosyncrasies and exceptions that real languages have.