Hacker News new | ask | show | jobs
by malydok 2490 days ago
I know a bit of Japanese and it didn't strike me at all. Is it just the "baka"? :-)
1 comments

Wo = The

Baka = Fool

Src: Typed "wo in Japanese" and "baka in Japanese" into Google.

Names can, of course, be whatever they want, so there's nothing to say whether or not the name is "right" or "wrong".

From a language perspective, を is most commonly transliterated wo when used in isolation. When used as a particle, it's generally transliterated as o. It also follows the noun rather than proceeds it. So if the intent of wobaka is to mean something like idiot (as the object of a sentence) a number of liberties have been taken.

There's an honorific o お that does precede a noun, which I've never seen transliterated wo.