| > There is no such thing as "asshole-y thing" to use English because each communication setting is different Exactly because each communication setting is different, in a number of them, switching to English unconditionally, which is what the parent was suggesting, is indeed an "asshole-y" thing to do. > Sometime the most important thing is to be understood quickly Isn't this exactly what I said, "Unless it's a literal matter of life and death to understand what the other person is saying without too much of a delay?" > Deciding which language to use with which person is a taxing effort in itself, especially in a group setting In a group -- yes. Else, you just sound lazy at best and like a person who doesn't give a duck at worst. > On the other hand, if the goal is to build some emotional rapport, trying harder in the other person's native language is worth doing. The goal is to just be a decent human-being who is at least sometimes considerate of others' wants. |
Also, there are a couple of nuances:
- sometimes people assume that if I'm Russian I always prefer speaking in Russian. I don't see why I shouldn't let them know when it is to the contrary.
- even if for some reason they want me to speak Russian when the goal of the conversation would be better served by using English, how should I speak to them? The way I normally speak to my Russian friends, or artificially slowing down my speech and choosing simple phrases? Which one is more offensive?
p.s. I see your point though (i.e. not appreciating the effort). I've heard it's common in some parts of France, where people don't want to you speak French if you don't speak it perfectly. Agreed on the "asshole'iness" of that :)