Hacker News new | ask | show | jobs
by supercasio 2603 days ago
> This was probaly funny for the writer, but is almost never a good idea, since the image makes no more sense as soon as you switch languages

He is writing in English why should he be preoccupied if it does not make sense in other languages. There are many English expressions that have no exact translations. Should writers avoid using these expressions too?

Also, as a curiosity, terminal has the same ambiguity in Brazilian Portuguese