Hacker News new | ask | show | jobs
by pferde 2617 days ago
Probably a little of each. The repository "title" of swituo/openbilibili-go-common, when pushed through google translate, says:

"I don't know if these are embarrassing... The troubles of morality are going out and turning right to pay attention to 996.icu"

1 comments

"我不清楚这些是啥… 道德心泛滥的麻烦出门右转关注996.icu!" means "I don't know what these are... I hope those with an overflowingly moral heart won't be too bothered to go out and turn right to star 996.icu"

The original repo was taken down, so I don't think you can attribute that message to the leaker.

Should be translated to: "I have no idea what are these (or what is this) ... If you have too many moralities to spend, go spend them on 996icu!"