Hacker News new | ask | show | jobs
by dan-robertson 2615 days ago
Presumably that there are many people who call themselves vegan despite having different opinions on what they should eat and why, and that those people do not necessarily care about or align with the cure definition from the vegan society. Indeed if I look at the vegan society on Wikipedia, it claims vegan originally meant “non-dairy vegetarian”.
1 comments

From Wikipedia: "Watson coined the word "vegan" to stand for "non-dairy vegetarians" who also ate no eggs."

You shouldn't leave out the egg part.

But yes, terms change. I've read early Vegan Society texts where they talk about "fruitarians" as those vegetarians that only eat the fruits produced by animals, i.e. milk, egg, honey. Today a fruitarian is a vegetarian that only eats fruits (and sometimes nuts and seeds) that you can pick without killing the plant.

There are also different opinions on the term vegetarian. In Sweden, it commonly includes milk and egg, and if you order a vegetarian pizza you get cheese from cow milk. But the Swedish National Food Agency, and other agencies like the Consumer Agency, define a product marked "vegetarian" as being strictly vegetable based. The last couple of years, soy hot dog manufacturers have been forced to add "lacto vegetarian" or "ovo vegetarian" to their packages.

So it's nothing strange to have different points of view of what exactly is denoted by the terms vegetarian and vegan.

> You shouldn't leave out the egg part.

I think this is part of the same definition issue. The sentence I quoted as an example doesn’t make it clear whether or not Watson intended for their choice of not eating eggs to be a personal one or one included in the definition of veganism. Certainly if someone told me they were non-dairy vegetarian I think I wouldn’t assume that they eat eggs (or assume that they definitely don’t eat eggs). I think I would err on the side of non-eggs despite that that would be the sameish as veganism. Perhaps everyone else disagrees with me and the phrase has a clear definition, but otherwise I think it shows that a lot of these terms are not fully defined and different people take them to mean different things when describing themselves.

Rereading the sentence again I think perhaps I parsed it wrong, in which case I agree with you.

>> There are also different opinions on the term vegetarian. In Sweden, it commonly includes milk and egg, and if you order a vegetarian pizza you get cheese from cow milk.

In My Big Fat Greek Wedding there's a scene were the mother-in-law learns the groom is vegetarian and (after exclaiming embarrassingly loudly) she says she'll cook him lamb:

https://www.youtube.com/watch?v=iFemw_6a-Tg

The way I understand this is that it says that Greeks think that lamb is vegetarian as in "not really meat". I always found that a little weird, because in Greece lamb is absolutely "meat". Traditionally, you're only supposed to eat it on Easter sunday, or on religious feasts (the "panygiria") so it's really something special, unlike pulses, legumes and fish (which would be eaten much more commonly traditionally). I can imagine a Greek yiayia saying "You're vegetarian? That's OK, I'll cook you chicken!", or adding feta to the salad, etc. But- lamb? I don't quite see that.

Maybe it's a Greek US diaspora thing, but I'm guessing that was translated for the American audience whom the authors considered might be confused by "I'll cook you chicken", because they actually don't consider chicken to be "meat".