|
|
|
|
|
by scoutt
2626 days ago
|
|
>> acted expeditiously (...) to disable access to, or to remove from, their websites the notified works Stupid question not being native English speaker (or writer): Shouldn't it be: "to disable access to, or to remove from their websites, the notified works" without a comma between from and their? Otherwise, could the sentence also mean to disable access (...) to their websites? That could be a different thing than just enforcing rights to remove some content. Or it could be at least, a sentence without much meaning. |
|