|
|
|
|
|
by barry-cotter
2690 days ago
|
|
Much more divergent, less like Danish and Bokmal (Dano-Norwegian) or Swedish than French and Romanian. But Romanians write in French which they can translate on the fly into Romanian as they read though a very different form of Romanian than what people speak. And written Romanian is used for scripts, songs, transcripts and under a 100 novels. French is Mandarin, Romanian is Cantonese. None of the other topolects have a standard written form that’s used much. |
|
You meant that there are only less than 100 novels written in Romanian? If yes, that's one of the most absurd claims I've read in my life.