|
|
|
|
|
by yorwba
2690 days ago
|
|
> Not sure why you're getting downvoted, this is correct. No it's not, because it's fundamentally confused about what it means to write a language down. > I personally find fangyan as a better descriptor than dialect The literal translation of fangyan is "topolect", i.e. "the way people talk in a certain place". It only came to mean "dialect" due to some weird miscommunication when Western linguistic terminology was introduced in China. So that's the translation dictionaries give, and it's correct except when it's used to describe languages within China, where the traditional meaning of "topolect" continues to be used. |
|