|
|
|
|
|
by arc2
2746 days ago
|
|
The problem I see there is you think there is only English.
While you may write "naïve" as "naive" and lose nothing, there are some other languages too and the advantage of Latin is that it's visual and Latin letters can be slightly changed to have something similar but different. Do you think "Fußgängerübergänge" can be read as "Fussgangerubergange" or "zażółć" as "zazolc"? (German and Polish respectively) |
|