Hacker News new | ask | show | jobs
by invertedohm 2751 days ago
Oh yeah it's definitely a weird Translate bug.

"Krigsskipet gjør en unnamanøver" translates to "The war ship is doing nightmare". "først en unnamanøver" to "first a young man", "unnamanøver i siste liten" is "last minute kidnap".

Translate seems very confused by that word.