Hacker News new | ask | show | jobs
by jskinner 2822 days ago
Alas, one of our key principles is to not hide or rename anything in Git, so your knowledge from using Git on the command line transfers to and from Sublime Merge.
2 comments

Are UI translations possible? If so, and someone can replace "Rebase" in the translation with another word, it's possible.

Bonus if the other strings contain placeholders e.g. "Interactive #{rebase|ucfirst}" to reduce the changes.

Bravo Jon, SourceTree has been sucking more and more recently, and as a Windows & Mac user I'm looking forward to trying this out.

There are so many types of very different rebase that I don’t think a simple translation would simplify the flow
Fair enough, maybe think of this as an optional feature for the future :) you must be really good with git but most people need to google how to do something everytime they want to do something more complicated then a merge
Personally, I believe letting every UI or toolchain compatible with git settle on their own phraseology for identical operations will lead to more issues than we currently have. Git is definitely complex, flags unclear, and commands awkward from time to time. Now, imagine trying to figure out the meaning of commands when they don't even translate equivalently across tooling? Sounds like a nightmare to me. I appreciate the effort to stay consistent with git itself.