|
|
|
|
|
by aldoushuxley001
2895 days ago
|
|
The name "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" translates roughly as "The summit where Tamatea, the man with the big knees, the slider, climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his nose flute to his loved one". So this hill is more of a run-on sentence than a noun |
|
I assume that 1000s of years ago german and maori students were struggling to get essays completed under some unreasonably tight word limit. This was their solution, and the subsequently buried the evidence.