|
|
|
|
|
by mduncs
2898 days ago
|
|
The distinction of Hawaiian as a colloquial reference to anything from the state of Hawaii is made only outside of the state itself. I can't change the way English itself works so there will always be that meaning, but to anyone from Hawaii, that distinction reminds us that native Hawaiians are distinct from the people of Hawaii today. The Hawaiian culture has had its fair share of erasure and suppression. To make the distinction is an attempt to honor and remember the unique identity of native Hawaiians. |
|
I'm not sure people outside of Hawaii mistakenly link the "Hawaiian shirt" to _native_ Hawaiian culture. (The "native" modifier is key here for clear discussion.)
Instead, "Hawaiian shirt" is more innocently used as "a shirt common in the geographical place of Hawaii". If you really tried to get outsiders to picture a _native_ Hawaiian culture, they might imagine shirtless Polynesian people like these images.[1] Those people are not wearing the touristy floral printed shirts that are sold as "Hawaiian shirts".
>The Hawaiian culture has had its fair share of erasure and suppression. To make the distinction is an attempt to honor and remember the unique identity of native Hawaiians.
I'm still confused why the label "Hawaiian shirt" is erasing _native_ Hawaiian culture.
If Europeans choose to label what USA citizens call "football" as "American football", they do not imply that everybody links these images[2] to _native_ American culture. No matter how many times Europeans repeat the phrase "American football", these images of native Americans[3] will always be a separate and preserved concept in their minds.
[1] https://www.google.com/search?q=polynesian+people&source=lnm...
[2] https://www.google.com/search?q=nfl+football&source=lnms&tbm...
[3] https://www.google.com/search?q=native+americans&source=lnms...