|
|
|
|
|
by cicero
2957 days ago
|
|
I agree that some preachers misuse their little bit of Greek knowledge, but Lewis was a professor of literature and knew Greek well. Storge and eros are not Biblical words, but they are still Greek words that are often translated "love" and have very different meanings. My point of bringing this up Lewis was to show that there is support for different meanings for our English word "love". Pope Benedict XVI, whom I believe is one of the greatest theological minds of our day, wrote about 3 kinds of love in his encyclical Deus Caritas Est (God is Love) [1]. He shows how these different words for love are distinct but related. (Storge is not included; some people translate it as "affection" rather than love.) Here is a quote: 3. That love between man and woman which is neither planned nor willed, but somehow imposes itself upon human beings, was called eros by the ancient Greeks. Let us note straight away that the Greek Old Testament uses the word eros only twice, while the New Testament does not use it at all: of the three Greek words for love, eros, philia (the love of friendship) and agape, New Testament writers prefer the last, which occurs rather infrequently in Greek usage. As for the term philia, the love of friendship, it is used with added depth of meaning in Saint John's Gospel in order to express the relationship between Jesus and his disciples. The tendency to avoid the word eros, together with the new vision of love expressed through the word agape, clearly point to something new and distinct about the Christian understanding of love. 1: https://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/en/encyclicals/do... |
|